تعليمات النشر ودعم النّشر

صادرة بموجب نظام نشر الثقافة والتراث رقم (21) لسنة 2007

 

المادّة الأولى:

تسمّى هذه تعليمات "النّشر ودعم النّشر"، ويعمل بها بدءًا من تاريخ المصادقة عليها.

المادّة الثانية:

يكون للكلماتِ الآتية المعاني الواردة إزاءَها حيثما وردَت ما لم تدل القرينة على غير ذلك :

الوزارة : وزارة الثقافة.

الوزير : وزير الثقافة.

اللجنة : لجنة النّشر.

النشر: نشر الكتاب ضمن منشورات الوزارة.

الدعم: دعم نشر الكتاب ماليا لدى دور النشر الخاصة، وفق هذه التعليمات.

المخطوط: هو المؤلف غير المنشور الذي يتقدم به صاحبه لغايات النشر ضمن منشورات الوزارة أو لتلقي الدعم من أجل نشره لدى دور النشر الخاصة.

المادّة الثالثة:

تشكّل في الوزارة لجنة خاصّة بالنّشر ودعم النشر (من الوزارة، ومن خارجها)، للنظر في المخطوطات المقدّمة للوزارة، وتقييمها وفق النّموذج المعدّ لذلك، ويحقّ لها طلب إجراء تعديلات على المخطوط، والاستعانة بخبرات بعض المختصين من خارجها لتقييم بعض المخطوطات في حال عدم توفر الاختصاص المناسب داخلها، وبموافقة الوزير.

المادّة الرابعة:

لجنة النشر هي الجهة المخولة في تحديد إمكانية نشر المخطوط أو دعمه، بعد التحقق من مدى استيفائه لشروط النشر، وبعد تقييمه وفق هذه التعليمات، وتتولى الوزارة نشر أو دعم المخطوط  في حال استيفائه لشروط النشر أو الدعم.

المادّة الخامسة:

تنشر الوزارة وتدعم نشر المخطوطات الأصيلِة في موضوعها، ولا تعيد نشر أو دعم ما سبق نشره أو دعمه، إلا بقرار من الوزير استنادًا إلى تقرير فني من اللجنة، وليس قبل مرور5 سنوات على نشره أو دعم نشره من الوزارة في المرة الأولى.

المادّة السادسة:

لا يحقّ للمؤلّف الذي تقدّم بمخطوطه لمسابقة "جوائز وزارة الثقافة للإبداع" أن يتقدّم بالمخطوط ذاته بالتزامن لطلب نشره أو دعمه.

المادّة السابعة:

تنشر الوزارة أربعةً وعشرينَ (24) كتابًا في السّنة متنوّعةً حسب السلاسل المُعتمدة، موزعة بينَ الكتب المخصّصة للكبار والمخصّصة للأطفال حسب الإمكان.

المادّة الثامنة :

تدعم الوزارة نشر خمسين (50) مخطوطًا منوعا في السّنة ، دون الإخلال بمعايير وشروط الدعم.

المادّة التاسعة:

أ- يجب أن يحصل أي مخطوط يتقدم به صاحبه لغايات النشر أو الدعم على مجموع علامات لا تقل عن (85%) في نموذج التّقييم الخاصّ بذلك، وفق التقديرات التالية :

تسلسل

الموضوع

العلامة %

 1-

استقامة اللغة، وسلامتها، ودقّتها، على أن لا تقل نسبة السلامة اللغوية عن27/30.أو على أن لا تزيد نسبة الأخطاء على 3% في الصفحة الواحدة في كتب الكبار، و1% في الصفحة الواحدة في كتب الأطفال.

30%

 2-

الأصالة والأمانة العلميّة والأدبيّة.

25%

 3-

الإبداع والجدّة.

20%

 4-

الانسجام والتّماسك والتزام المنهجيّة والموضوعيّة.

15%

 5-

الفكرة، والموضوع ومدى الحاجة إليه.

10%

ب- يتضمن التقييم، إضافة إلى التقديرات الآنفة، وصفًا عامًا للمخطوط شكلًا، وعرضًا عامًا لمضمونه.

ج- يجب أن تراعي المخطوطات المخصصة للأطفال التشكيل المناسب حسب الفئة العمرية المستهدفة.

د- تعتبر علامات الترقيم جزءاً أصيلاً من السلامة اللغوية.

المادّة العاشرة:

يكون التقدم بطلب النّشر أو دعم النّشر بتعبئة نموذج خاصّ بذلك، ويقدَّم معه نسخة واحدة من المخطوط ورقيًّا، ونسخةٌ إلكترونيّة غير مستردتين، يُحتفَظُ بهما في ملفّ خاصّ حتّى يُحالَ دون التقدّم بالمخطوط مرّة أُخرى بأي طريقة كانت، ولا يحقّ للمؤلّف نفسه التقدّم بطلب النّشر أو دعم النّشر أكثر من مرّة في السّنة الواحدة، إلا في حالة الاعتذار له عن عدم الموافقة على طلبه الأول، كما لا يحق له التقدم بطلب للحصول على موافقة الوزارة على النشر، أو دعمه، قبل مرور سنتين على موافقتها سابقاً على دعم نشر عملٍ له، أو نشره.

المادّة الحادية عشرة:

لا تنشر الوزارة أو تدعم نشر الأنواع التالية من المخطوطات:

  1. الرسائل الجامعية أو المقالات والدراسات المجمّعة التي سبق نشرها في الصحف والمجلات، ما لم تُعَد صياغتها على شكل مؤلف مبني على منهجية علمية محددة، ووحدة موضوعية.
  2. المؤلفات المكتوبة بالعاميّة.
  3. الملخصات أو المقتبسات من مؤلفات أخرى.
  4. المعاجم والمختارات والببليوغرافيات والقواميس، ما لم تكن بتكليف من الوزارة، أو ما لم تكن تغطي نقصًا حاصلا في الساحة المحلية تحدده الوزارة.
  5. المخطوطات التي سبق أن نشرت أو دعمت، إلا في حالات خاصة يقدرها الوزير بتنسيب من اللجنة.
  6. المؤلفات المتعلقة بالمناهج المدرسية والمساقات الأكاديمية، والمواد التدريبية، وكتب الألغاز والمسابقات والمنوعات وما هو على شاكلتها.

المادّة الثّانية عشرة:

تقوم مديرية الدراسات والنشر في الوزارة بالاحتفاظ بالسجلات، والقرارات، وتيسير عمل اللجنة المشكَّلة، والتّواصل مع المؤلّفين، وإبلاغهم قرارات اللجنة، وغير ذلك من الأعمال ذات العلاقة.

المادّة الثّالثة عشرة:

يُمنحُ الحاصل على موافقة لنشر مخطوطه في حالِ استيفائه للشّروط الآنفة مكافأة وقدرها:

(750) دينارًا عن كتب الدراسات والترجمة.

(550) دينارًا عن كتب الإبداعات.

(350) دينارًا عن كتب الأطفال.

بالإضافة إلى عدد من النسخ المجانية من الكتاب المطبوع وفق نظام نشر الثقافة والتراث المعمول به.

المادّة الرابعة عشرة:

يُمنحُ الحاصل على موافقة لدعم نشر مخطوطه في حال استيفائه للشّروط أعلاهُ مبلغ وقدره (1200) دينار أردنيّ بحدٍّ أعلى، بواقع (70) دينارًا لدعم نشر الملزمة الواحدة (16 صفحة)، قياس (14x20) و(17x24) أو ما يعادلهما، ويُعدّ الغلاف الملون ملزمة إضافيّة، وغير الملون نصف ملزمة، وتحصل الوزارة مقابل ذلك على (200) نسخة من الكتاب بعد طباعته.

المادّة الخامسة عشرة:

يُمنَح عضو اللجنة مكافأة قدرُها( 40) دينارًا عن كلّ مخطوط يُنجز تقييمه

المادة السادسة عشرة:

تتولى الوزارة تدقيق المنشورات الصادرة عنها، ولها تكليف من تراه مناسبا للقيام بهذه المهمة وفق الأصول المتبعة، ويوقع المدقق اللغوي على" البروفة" النهائية للكتاب، ويتحمّل في هذه الحالة مسؤولية الكتاب بعد طباعته من ناحية السلامة اللغوية والطباعة.

المادة السابعة عشرة:

للوزارة الحق في تحميل الكتب التي تنشرها أو تدعمها على موقع الذخيرة الإلكتروني، دون أن يترتب عليها أية نفقات مالية إضافية للمؤلف أو من في حكمه.

المادة الثامنة عشرة:

حقوق النشر للطبعة المنشورة أو المدعومة تكون للوزارة لمدة سنة واحدة أو حتى نفاد الكمية.

المادة التاسعة عشرة:

تكون موافقة دعم النشر سارية المفعول لمدة سنة واحدة قابلة للتمديد ثلاثة أشهر إضافية فقط، وبعد ذلك تصبح لاغيةً.

المادة العشرون:

يلتزم الحاصل على دعم النشر بطباعة ألف نسخة، وعليه تزويد الوزارة بكتاب رسمي من المطبعة، ونسخة مختومة من الفاتورة تفيد بذلك، كما يلتزم بتثبيت شعار الوزارة (طبع بدعم من وزارة الثقافة) المُعتمد على الغلاف الأمامي الخارجي والداخلي، وتُثبّت على الصفحة الداخلية عبارة ( الآراء الواردة في الكتاب لا تُعبر بالضرورة عن رأي الجهة الداعمة)، وفي حال عدم التقيد بطباعة الكمية المُشار إليها كاملة ضمن الشروط السابقة، فمن حقّ الوزارة استرداد المبالغ التي دفعتها، واتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة.

المادّة الحادية والعشرون:

يقوم الحاصل على دعم النشر بتزويد الوزارة بكتاب تعهد منه أو من المطبعة يفيد أنّه تمّ التقيّد بشروط الدعم ومنها التأكيد على طباعة (1000) نسخة إضافة إلى إشعار إيداع من المكتبة الوطنية، ونسخة إلكترونية (CD) (Word) مطابقة لنسخة المخطوط النهائية، ليتم رفعها على موقع الذخيرة الإلكتروني، من أجل إنجاز المعاملة المالية، وصرف قيمة الدعم.

المادة الثانية والعشرون:

يتحمل المؤلف أو من في حكمه مسؤولية أصالة المادة المقدمة للوزارة، وفي حال ثبوت عدم أصالتها فإن للوزارة اتخاذ الإجراءات القانونية المناسبة، بما في ذلك استرداد المبالغ التي دفعتها.

المادة الثالثة والعشرون:

تحال مخطوطات الموجهة للطفل بعد إجازتها من اللجنة إلى خبراء في تربية وسيكولوجية الطفل يكلفهما الوزير لهذه الغاية، ويكلف أحد المختصين برسومات الأطفال لمراجعة رسوم كتب الأطفال قبل اعتمادها للنشر.

المادة الرابعة والعشرون:

تحال الحالات التي لم تُعالج في أحكام هذه التعليمات جميعها إلى الوزير لاتخاذ القرار المناسب بشأنها.

المادة الخامسة والعشرون:

تُلغي هذه التعليمات تعليمات نشر النتاج الثقافي ودعمه في وزارة الثقافة الصادرة بتاريخ 7/8/2014، وتعليمات لجنة النشر.

 

 4/11/2014